Asterix speaks Alsatian - France


Click here for covers overview
Click for covers overview


Translator(s)
Robert Mazerand (Dargaud)
Jean-Marie Holterbach (Albert-René)
Obelix's Motto
Die Reemer, die han ebbs am düdele!
Links
A few of the Gauls ...
Info
wikipedia: Alsatian language
Asterix Alsatian on the map
Asterix in Alsatian
Publisher: Verlaa Dargaud (Dargaud Editeur), Paris, France

  1. De Asterix ān de olympische Spieler [12] (1996)

Mer sin im Johr 50 vor Christus. Gānz Gāllie isch vun de Reemer bsetzt worre. Gānz Gāllie? Nä! E Dorf voll bockbeiniche Gāllier, wo nit nooch welle genn, tuet denne Bsetzer immer noch Widerstānd leischte. Un se māche's de Legionä, wo in de Feschtungslaawer Surrerum, Bumbum, Stehtkrum un Drumerum leje, nit licht...

Publisher: Editions Albert-René, Paris, France
In 2004 EAR published concurrently six local editions in Alsatian, Breton, Corsican, Gallo, Occitan, and Picard.

  1. Astérix geht wieder dran [32] (2004) map!

Last update of this page: 23 October 2024