Asterix speaks Limburgish (Limburgs) - Netherlands


Click here for a thumb overview
Click for thumb overview


Translator(s)
"Vereniging Veldeke, Limburg"
Obelix's Motto
Die zien gek die Romeine !
Links
A few of the Gauls ...
Veldeke , publisher.
Info
wikipedia: Limburgish language
Asterix in Limburgish
Publisher: Veldeke Limburg, Weert, The Netherlands.
Books are co-published by Dargaud Benelux, Brussel, Belgium.

"Boehahah! Dee groete poependik is werkelik zier ammezant!"

  1. 't Titelgevech [7] (1996)
  2. 'ne Gansen toer... [5] (1998)

Info by Robix and J.G.T. Vriend.

Like other local initiatives, another book was announced (De roes en 't zjwaert [29] DOL -betapress) but sadly never made it into print.

[7] We zien in 't jaor 50 veur Christus. Gans Gallië is bezatte door de Romeine... Gans? Nae! Ein klein dörp, bewoeënd door ónverzèttelike Galliërs, wit zich nog altied den euverweldiger van 't lief te halde. En 't laeve is neet gemekkelik veur de Romeinse legioensoldaote in de legerplaatse Buigenum, Aquarium, Hummecum en Klein Mennecum.

[5] Weej schrieve 50 veur Christus. Gans Gallië is door Romeine bezatte... Gans Gallië? Nae! D'r is nog ein Gallisch dörp euver det van gen wieke wet en det zich taege de bezetter aan't waere blief. En't laeve veur de Romeinse garnizoene in de versterkde legerkampe van Buigenum, Aquarium, Hummecum en Klein Mennecum is al neet gemekkelik.


Last update of this page: 11 January 2015