Asterix speaks Mundart

The succesful Mundart series is published by Ehapa Verlag in Germany. It consists of Asterix translations in High and Low German dialects. The table below is sorted by the volume number in the series.
Schwyzerdütsch (Berndeutsch) was also published by Emmentaler Druck (x1) and Dargaud (x2). Dargaud was also the publisher of the Elsässisch edition (Alsatian, x3), which we have included here. Finally, AlbertRené has published Alsatian in 2004 (x4).

Mundart Dialects

Translated titles, ordered by language.

Mundart Books

Translated titles, ordered by book.
With pictures, publisher info and links.

1 (35)Alemannisch
2 (36)Badisch
3 (37)Bayrisch
4 (38)Berlinerisch
5 (39)Düsseldorferisch
6 (40)Fränkisch
7 (41)Hamburgisch
8 (42)Hessisch
9 (43)Hunsrücker Platt
10 (44)Kärntnerisch
11 (45)Kölsch
12 (46)Mainzerisch
13 (47)Moselfränkisch
14 (48)Münchnerisch
15 (49)Ostfriesisch
16 (50)Pfälzisch
17 (51)Plattdeutsch
18 (52)Ruhrdeutsch
19 (53)Saarländisch
20 (54)Sächsisch
21 (55)Schwäbisch
22 (56)Schwyzerdütsch
23 (57)Steirisch
24 (58)Südtirolerisch
25 (59)Thüringisch
26 (60)Tirolerisch
27 (61)Unterfränkisch
28 (62)Westfälisch
29 (63)Wienerisch
Concise overview of Mundart albums

01Dr große Graba[25](Schwäbisch 1)
02De Törn för nix[26](Plattdeutsch 1)
03Däm Asterix singe jung[27](Kölsch 1)
04Asterix em Morgaländle[28](Schwäbisch 2)
05Dr gross Grabe[25](Schwyzerdütsch 1)
06De Rose und's Schwärd[29](Sächsisch 1)
07Asterix un de Arvernerschild[11](Pfälzisch 1)
08Da grosse Grobn[25](Wienerisch 1)
09Auf geht's zu de Gotn![3](Bayrisch 1)
10Asterix un de Wikingers[9](Plattdeutsch 2)
11Asterix u Obelix uf Irrwäge[26](Schwyzerdütsch 2)
12Asterix bei de Legionär[10](Schwäbisch 3)
13Brut und Spillcher[4](Kölsch 2)
14Hibbe un dribbe[25](Hessisch 1)
15Zoff im Pott[15](Ruhrdeutsch 1)
16Lütt Obelix op grote Fohrt.[30](Plattdeutsch 3)
17Da Woasoga[19](Wienerisch 2)
18Di Haibtling' raffm's raus![7](Fränkisch 1)
19Em Asterix soi Bobbelsche[27](Pfälzisch 2)
20Die Platte jottweedee[17](Berlinerisch 1)
21Asterix und da Aweanaschüld[11](Steirisch 1)
22Asterix un d' Emanz'[29](Badisch 1)
23Asterix drendd im Oriendd[28](Bayrisch 2)
24Em Cäsar saa Kränzie[18](Moselfränkischh 1)
25Asterix sein Ulligen[27](Ruhrdeutsch 2)
26Ruff un runner[30](Hessisch 2)
27Asterix sien Söhn[27](Ostfriesisch 1)
28Em Asterix sei groosi Tuur[26](Saarländisch 1)
29Asterix und es Gscheiderlä[29](Fränkisch 2)
30Obelix und's groasse Gschaeft[23](Tirolerischh 1)
31Asterix un(d) de Kuopperpott[13](Westfälisch 1)
32Da Legionäa Asterix[10](Wienerisch 3)
33Cäsarn sinn Jeschenke[21](Thüringisch 1)
34Tour durchs Ländli[5](Alemannisch 1)
35Graffd wead![15](Bayrisch 3)
36Fix un ferdisch[12](Hessisch 3)
37Asterix ba di Olümpschn Schpüle[12](Steirisch 2)
38Hammonia-City[17](Hamburgisch 1)
39Asterix ols Gladiatoa[4](Kärntnerisch 1)
40Dat Köschemetz us Jold[2](Düsseldorferisch 1)
41Kuddelmuddel ums Kupperdibbe[13](Mainzerisch 1)
42Asterix dr Gallchor[1](Sächsisch 2)
43De Hüslibau[17](Alemannisch 2)
44Ozabfd is![7](Münchnerisch 1)
45Asterix un es Zuckerschnecksche[6](Hessisch 4)
46Asterix im Armviehteaader[4](Saarländisch 2)
47Am Cäsar sei Lorbeerkränzle[18](Schwäbisch 4)
48Asterix ba d'r Naia[10](Südtirolerisch 1)
49Asterix und det Pyramidenluda[6](Berlinerisch 2)
50Asterix un de Zottelbock[19](Hessisch 5)
51Geh fort![10](Hessisch 6)
52Da Subbnkessl[13](Münchnerisch 2)
53Asterix isch kesslun[13](Südtirolerisch 2)
54Dour de Frångn[5](Unterfränkisch 1)
55Asterix un dat Kleo[6](Kölsch 3)
56De Bieberer Zwersch[32](Hessisch 7)
57Di Fråche der Ehre[13](Unterfränkisch 2)
58Am Asterix sei Butzawaggele[27](Schwäbisch 5)
59De Zukunftsgugger[19](Hunsrücker Platt 1)
60Olls Lai Lolli[21](Südtirolerisch 3)
61Då boxe di Beudel[7](Unterfränkisch 3)
62Die Sischel vun Gold[2](Saarländisch 3)
63Asterix da Gladiatoa[4](Bayrisch 4)
64Över't wiede Water[22](Plattdeutsch 4)
65Was a Gefuddel![15](Hessisch 8)
66Mir strunze net - mir habbe![23](Hessisch 9)
67Asterix un di Wengerts-Sscheer[2](Unterfrankish 4)
68Die Klaabankestadt[17](Hessisch 10)
69Willsch wettn?[18](Südtirolerisch 4)
70dr Schtotterschotte[35](Schwäbisch 6)
71De Spökenkieker[19](Plattdeutsch 5)
72Tour de Ruhr[5](Ruhrdeutsch 3)
73Asterix boaie Briedn[8](Hamburgisch 2)
74Asterix un di Schlåchtbladdn[11](Unterfränkisch 5)
x1D Rose u ds Schwärt[29](Schwyzerdütsch 3, Emmentaler Druck)
x2dr Asterix bi de Helvetier[16](Schwyzerdütsch 4, Dargaud)
x3De Asterix ān de olympische Spieler[12](Alsatian 1, Dargaud)
x4Astérix geht wieder dran[32](Alsatian 2, Albert-René)