Asterix speaks Mundart - Sächsisch (Upper Saxon) - Germany


Click here for a thumb overview
Click for thumb overview


Translator(s)
Kirsten & Matthias Locke (Dresden) [1], Jürgen Hart (Leipzig) [29]
Links
mundart titles, and concise overview.
Info
wikipedia: Upper Saxon
Asterix in Mundart - Sächsisch
Publisher: Egmont Ehapa Vorlach, Stuttgord.
Two dialects, those of Dresden and Leipzig.

  1. De Rose und's Schwärd [29] (1997) /06/
  2. Asterix dr Gallchor [1] (3.2002) /42/

Second book previously announced as Leipzigerisch, under the title "Asterix dor kleene Held", now published under Sächsisch.

Asterix off säggssch [29]: Mir sin im Jahre 50 v. Chr. 'S ganze Gallien is von'dn Römorn besetzt... 'S ganze Gallien? Nee! ä winzsches Nest, wo laudor sture Gallior wohn, lässt sisch von'dn Besatzorn eefach ni kleenekriegn. Und's Läbn is ni leischde für de römschn Legionäre, die in'dn befestischdn Lagorn Babaorum, Aquarium, Laudanum und Kleenbonum lieschn...

G. und U. brä4sendiern 's zweite Asterix Mundard-Buch uff säggssch [1]: Mer sin im Chjahre fuffzsch for Grisdn. Ganz Gallchn is fon de Reemor besiechd ... Ganz Gallchn? Nunee! In ännor gleen Guhblähge haldn baar unforwiesdliche Borschn de Schdellung und drädn dän reemischn Hordn mud'ch endgeechn ... Und äs Lähm is ni grade eefach for de reemischn Leggschonähre, die wo in dn Schdidzbungdn Babbaorum, Agwarchjum, Laudanum und Gleenbonum de Schdellung haldn missn ...


Last update of this page: 09 March 2014