Asterix speaks Mundart - Berlinerisch - Germany


Click here for a thumb overview
Click for thumb overview


Translator(s)
Silke Knocke & Sven Kugler
Links
mundart titles, and concise overview.
Asterix in Mundart - Berlinerisch
Publisher: Delta Valach, Stuttjaat.

  1. Die Platte Jottweedee [17] (1998) /20/
  2. Asterix und det Pyramidenluda [6] (9.2002) /49/

'Dufte Sprüche vom Goscinny, Bunte Bülda vom Uderzo': Dit spielt um die Zeit 50 vor dem Kristi seine Jeburt, und janz Jallien is von die Röma belajat... Janz Jallien? Nee! Nur die Leute aus dit kleene jallische Kaff bietn die Röma Paroli. Und da habn die Lejoneere, die in die Zeltlaja von Pankum, Mittum, Schalottnbum und Moabitum als Besatza lebn, 'ne reichlich haate Nuss zu knackn.

Wa befinden uns im Jahre fuffzich vor seiner Jeburt (50 v. Chr.). Janz Jallien is vonne Röma besetzt. Moment. Wa wolln nich übatreibn! Et jibbt een Dorf, det dem römischen Aggressor Widerstand leistet, eenen so eklichen Widerstand, det die römischen Lejionäre de Lust am Kämpfen valorn haben und lieber ihre befestichten Laga (Babaorum, Aquarium, Laudanum und Kleinbonum) in Erlebnisparks für Voaschulkinda umwandeln würden, wenn nich, ja wenn nich Zesa, der hate Hunt, se brutal daran hindern würde.


Last update of this page: 22 May 2011