Asterix speaks Frisian (Frysk) - Netherlands | ||||||||
Click for covers overview |
|
Asterix in Frisian |
Publisher: Dargaud Benelux, Brussel, Belgium / Oberon, Haarlem, Netherlands. |
De grutte kleau is published by Éditions Albert René A nice detail is that the spelling has been changed after the first book: `un ferhaal fon Asterix de Goljer' has been replaced by `in ferhaal fan Asterix de Galjer'.;
Yn ut jier 50 f. Kr. is Golje hielendol beset tröch de Romeinen. Hielendol? Nee wis net! ien gollysk doarp kin se net oer, de besetters. En de Romeinen yn de kampen dur ömhinne ha no just net un heareneintsjelibben... |
Last update of this page: 09 November 2023 |